Eine Nacht außer Haus / One night away from home

An einem sonnigen Tag, als ein laues Lüftchen wehte, gingen wir früh morgens auf Beizjagd. Mein Azubi fuhr mit dem Auto im Revier herum, ich saß verhaubt bei meinem Menschen. Sie suchten das Feld nach Krähen ab.Plötzlich ließen sie die Seitenscheibe herunter, mir wurde die Haube vom Kopf genommen und ich sah sofort die Krähen„Eine Nacht außer Haus / One night away from home“ weiterlesen

Sehen / How do falcons see?

Im Beitrag „Meine Lieblingsbeschäftigung“ habe ich versprochen, einmal extra zum Thema „Sehen“ zu schreiben. Das Sehen ist mein bester und wichtigster Sinn. In my post „My favorite activity“ I promised to write about the subject of „seeing“. Sight is my best and most important sense. Für Menschen ist es bestimmt sehr schwierig, sich vorzustellen, wie„Sehen / How do falcons see?“ weiterlesen

Dr. Margit Müller in Abu Dhabi

Dieser Frau widme ich einen ganzen Beitrag, denn ich bin ein Fan von ihr.Man nennt sie auch die „Falkenflüsterin von Abu Dhabi“, denn sie leitet dort seit 2001 das weltweit grösste Falkenhospital. Sie hat ein klasse Falkenmedizinbuch veröffentlicht, mein Mensch hat mir daraus vorgelesen und mir Bilder gezeigt. I am dedicating a whole post to„Dr. Margit Müller in Abu Dhabi“ weiterlesen

Aufgaben der Falkner / Tasks and purpose of falconers

Vor kurzem wurde mein Mensch gefragt, wozu es heute noch Falkner gibt.Vor langer Zeit entwickelte sich die Falknerei aus dem Vorteil bei der Jagd bzgl. der Zusammenarbeit zwischen Mensch und Greifvogel. In der Steppe bei den Nomaden gab es wenig Deckung und darum für Menschen fast keine Möglichkeit, sich zu verstecken, um sich an Beutetiere„Aufgaben der Falkner / Tasks and purpose of falconers“ weiterlesen

Warum ich einen Ring trage / Why I am wearing a ring

Ich bin weder verlobt, noch verheiratet. Warum trage ich also einen Ring?I am neither engaged nor married. So why am I wearing a ring? Für gezüchtete Greifvögel besteht in Deutschland eine Kennzeichnungspflicht, damit jeder Vogel mit seinen Daten in eine Datei aufgenommen werden kann und unverwechselbar gekennzeichnet und identifizierbar ist. Züchter bekommen diese Ringe und„Warum ich einen Ring trage / Why I am wearing a ring“ weiterlesen

Ausflug nach Bad Kissingen / Trip to Bad Kissingen

Jedes Jahr im Juni fahren meine Menschen nach Bad Kissingen auf die „Abenteuer & Allrad“ Messe. Dieses Jahr (2019) darf ich mit. Zumindest mit ins Hotel. Auf die Messe will mich mein Mensch nicht mitnehmen, da ist viel los und sie will nicht, dass ich dort Stress habe. Während der langen Autofahrt döste ich unter„Ausflug nach Bad Kissingen / Trip to Bad Kissingen“ weiterlesen

Hauben und sonstiges Zubehör / Hoods and other supplies

Warum werden Falken (und auch andere Greifvögel) verhaubt?Bei mir ist das so:Why are falcons (and also other birds of prey) hooded?With me it is like this: Im Auto trage ich meine Haube, damit ich ruhig stehe und nicht rumzappel, also zu meinem eigenen Schutz. Beim Training trage ich kurz die Haube, während mein Mensch meine„Hauben und sonstiges Zubehör / Hoods and other supplies“ weiterlesen

Trainingsunfall / Accident during training

Heute war die Mama meines Menschen zu Besuch. Eine ganz liebe Dame, die mit ihren 83 Jahren offen ist für jede neue Begegnung. Sie schaute mich begeistert an, darum stand ich ganz lieb bei ihr. Today my human’s mom came to visit. She is a very dear lady, who with her 83 years is open„Trainingsunfall / Accident during training“ weiterlesen

Gewölle / Pellets

Im Beitrag „Beizjagd“ habe ich versprochen, über mein Gewölle zu berichten.Manche verwenden auch den Begriff „Speiballen“.Dabei handelt es sich um unverdauliche Nahrungsreste, wie z.B. Federn oder Fell, die ich herauswürge.In the post „Falconry / Hawking“ I promised to report about my pellets.Some also use the german term „Speiballen“.These are indigestible food remains, such as feathers„Gewölle / Pellets“ weiterlesen

Besondere Kennzeichen von Falken /Special characteristics of falcons

Mein Mensch wird unterwegs oft gefragt, ob ich ein Bussard bin. Als Laie ist das auch schwer zu erkennen. Nicht jeder ist Falkner oder Ornithologe. Ich zeige euch heute zwei besondere Kennzeichen der Falken. My human is often asked on the road if I am a buzzard.As a layman, it is certainly difficult to tell.„Besondere Kennzeichen von Falken /Special characteristics of falcons“ weiterlesen