Haben Falken Humor? / Do falcons have a sense of humor?

Diese Frage stellt sich mein Mensch manchmal.
My human sometimes asks herself this question.

Was soll ich sagen? Habe ich Humor?
Dazu muss man Humor erst einmal definieren.
Wikipedia sagt: „Humor ist die Begabung eines Menschen, der Unzulänglichkeit der Welt und der Menschen, den alltäglichen Schwierigkeiten und Missgeschicken mit heiterer Gelassenheit zu begegnen.“
Die Begabung eines Menschen also…
Haben Tiere Humor?
Wissenschaftler sind der Frage nachgegangen und sind scheinbar mehrheitlich der Meinung, dass die Evolution Tieren nur das gegeben hat, was sie zum Überleben brauchen, und dazu gehört eben nicht andere zu foppen, oder Zeit mit Spielen zu verbringen.
Manche wilde Tiere scheinen zwar aus menschlicher Sicht zu „spielen“, aber in Wirklichkeit seien das Übungen für bestimmte Fertigkeiten, die ihnen später das Überleben sichern.
Fragt man meinen Menschen, fällt die Antwort jedoch anders aus. 😉
Sie sagt, dass ich zwar nicht laut lachen kann, weil mir dazu das nötige Zwerchfell fehlt, aber sie ist sich sicher, dass ich schmunzeln kann, und dass ich verstehe, um was es geht, wenn sie zusammen mit mir lacht und scherzt.

What should I say? Do I have a sense of humor?
You first have to define humor.
Wikipedia says: „Humor is a person’s talent for facing the inadequacy of the world and people, everyday difficulties and misfortunes with cheerful composure.“
A person’s gift, then….
Do animals have a sense of humor?
Scientists have investigated the question and seem to be of the majority opinion that evolution has given animals only what they need to survive, and this does not include teasing others or spending time playing games.
Some wild animals seem to „play“ from a human point of view, but in reality these are exercises for certain skills that will later ensure their survival.
However, if you ask my human, the answer is different 😉
She says that although I can’t laugh out loud because I lack the necessary diaphragm to do so, she is sure that I can smile and that I understand what she is talking about when she laughs and jokes together with me.

Nehmen wir als Beispiel unser „Guggug-Spiel“. Das beginnt damit, dass ich auf dem Bein meines Menschen stehe, dann nach hinten auf die Bank hüpfe, und dann beugt sich mein Mensch auf die andere Seite und hebt ihr Knie etwas an, sodass wir uns nicht sehen können. Ich ducke mich, dann hebe ich meinen Kopf, und mein Mensch sagt laut „Guggug“ und lacht. Das wiederholen wir ein paar Mal. Klingt das nach einer Übung für wichtige Fertigkeiten?

Let’s take our „guggug game“ as an example. It starts with me standing on my human’s leg, then hopping backwards onto the bench, and then my human bends over to the other side and lifts her knee a little so we can’t see each other. I duck, then lift my head, and my human says „Guggug“ out loud and laughs. We repeat this a few times. Does this sound like an important skills exercise?

Mein Mensch sagt außerdem, dass ich eine witzige Mimik habe, wenn sie mich foppt. Hier machte sie sich darüber lustig, dass ich mächtig zugenommen hätte, wenn schon dicke Äste von Bäumen brechen, unter meinem Gewicht. Haha.

My human also says that I have a funny facial expression when she teases me. Here she made fun of the fact that I had gained a lot of weight, when even thick tree branches broke under me.

Dafür foppe ich ab und zu meinen Menschen, wenn sie sagt, ich solle kurz warten, wenn sie Zeitungspapier holt, nachdem sie mich auf meinem Reck an einen anderen Platz gebracht hat. Die Zeitung will sie unten hinlegen. Wenn sie nach ein paar Sekunden wieder kommt, dann (ups), liegt bereits eine kleine stinkende Hinterlassenschaft von mir genau da, wo sie die Zeitung hinlegen will.
„Hättest nicht kurz warten können?“ will sie dann wissen.
Mein Unschuldsblick sagt: „Nö.“ 😉

In return, I occasionally tease my human when she tells me to wait a minute when she goes to get newspaper after moving me to another spot on my high bar. She wants to put the newspaper downstairs. When she comes back after a few seconds, then (oops), I´ve already dropped a little stinky mess right where she wants to put the paper.
„Couldn’t you have waited a minute?“ she then wants to know.
My innocent look says: „Nope.“ 😉

Natürlich könnten all das menschliche Interpretationen sein. Aber eins ist gewiss: keiner kennt mich so gut, wie mein Mensch. Und wenn sie sagt, ich hätte Humor, dann habe ich Humor. 😉

Of course, all these could be human interpretations. But one thing is certain: no one knows me as well as my human. And if she says I have a sense of humor, then I have a sense of humor 😉

Mein Mensch sagt immer: „Tränen, die man lacht, muss man nicht mehr weinen.“
(Zitat von Erhard Blanck)
My human always says, „Tears that you laugh, you don’t have to cry anymore.“
(Quote from Erhard Blanck)




Veröffentlicht von Ronjas Mensch

Falknerei ist kein Hobby, es ist Leidenschaft. - Ronja meint: "Falknerei ist die Kunst, einen Menschen an sich zu binden. " ;-)

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

<span>%d</span> Bloggern gefällt das: