Die Zeit im Urlaub verging viel zu schnell.
Mein Mensch sagte, das sei immer so.
Wir waren viel am Strand spazieren und ich mochte es, mir den Wind durch mein Gefieder blasen zu lassen.

Hier war es schön einsam, wir trafen wenig Leute. Und die paar, die uns begegnet sind, waren sehr nett. Ich habe gelernt, dass „der Falke“ auf franzöisch „le faucon“ heisst.
Wir haben viel Zeit in meinem Garten verbracht. Mein Mensch las ein Buch, Azubi schaute ins Tablet und ich widmete mich der Gefiederpflege oder schaute einfach rum.



Am frühen Abend gingen wir wieder zum Strand und warteten. Aber auf was?

Mein Mensch sagte, jetzt ist gleich Sonnenuntergang und das wäre so schön. Na, da bin ich mal gespannt.


Jo, war schön.
Gibts jetzt etwas zum kröpfen?
Sonnenuntergänge machen hungrig! 😉
Fortsetzung folgt im nächsten Beitrag.
The time on vacation passed much too quickly.
My human said it was always like that.
We walked a lot on the beach and I liked to let the wind blow through my feathers.
Here it was nice and lonely, we met few people. And the few we met were very nice. I learned that „the falcon“ is called „le faucon“ in French.
We spent a lot of time in my garden. My human read a book, my apprentice looked into the tablet and I devoted myself to feather care or just looked around.
In the early evening we went to the beach again and waited. But for what?
My human said, now it’s almost sunset and that would be so nice. Well, I’m curious about that.
Jo, was nice.
Is there something to eat now?
Sunsets make hungry! 😉
To be continued in the next post.
Sehr süß, das letzte Bild 🙂
LikeGefällt 1 Person