Mein Mensch nennt mich Ronja, das gefällt mir sehr gut.
Die Nacht im Hotelzimmer konnte ich gut schlafen. Meine Mitbewohner waren so nett, die Heizung runter zu drehen, damit es mir nicht zu warm im Zimmer wird. Ich trug noch die Bell (ein Glöckchen) am Ständer (Fuß) und immer, wenn ich mich bewegt habe, schreckten die anderen aus dem Schlaf. 🙂
Außer der große braune Vierbeiner, der hat alles verschlafen. Er ist auch sonst recht gemütlich unterwegs, das gefällt mir.
Am nächsten Morgen trugen mich meine Menschen in den verschneiten Wald, zu einem Spaziergang. Sozusagen ein „Baum to go“. Zum Dank zeigte ich mich von meiner besten Seite und blieb ganz lieb auf dem Falknerhandschuh stehen.

Zum Frühstück gab es: NICHTS. 😦
Meine Enttäuschung war groß, wie ihr euch vorstellen könnt. Angeblich hatten sie nichts für mich dabei, und ich soll vor der langen Autofahrt lieber nichts kröpfen (essen).
Na, das fängt ja gut an.
My human gave me the name „Ronja“, I like that quite well.
That night in the hotel room I slept well. My roommates were nice enough to turn down the heating so that it would not be too warm for me in the room. I was still wearing the bell on my foot and whenever I moved, the others woke up. 🙂
Except for the big brown dog, he slept through everything. He is also otherwise quite good-natured on the road, I like that.
The next morning my humans carried me into the snowy forest, for a walk. So to speak a „tree to go“. As a thank you, I showed myself from my best side and stayed very sweetly on the falconer’s glove.
For breakfast there was: NOTHING. 😦
My disappointment was great, as you can imagine. Supposedly they had nothing for me and I should rather eat nothing before the long car ride.
ja, dies sage ich auch immer zu meinen Vögeln, dass ich ihr laufender Baum bin.
LikeGefällt 1 Person