Nach einer mehrstündigen Fahrt auf der Autobahn, die ich dank Haube dösend hinter mich gebracht habe, kamen wir in meinem neuen Zuhause an. Mein Mensch strahlt immer, wenn sie mich anschaut. Ich glaube, sie hat mich gern. Das wird mir ihre Erziehung erleichtern. 😉
Damit wir uns gleich gut aneinander gewöhnen, stehe ich erst einmal im Wohnzimmer, auf einem hohen Rundreck.

Ich warte immer noch auf mein Frühstück, auf das zweite Frühstück, auf das Mittagessen und auf den Nachmittagssnack. 😦
Nachdem mich mein Mensch gewogen hat, sagte sie, ich sei noch nicht am Verhungern. Wie will sie denn das an meinem Gewicht erkennen? Steht das in ihren schlauen Falknerbüchern?
Ihr fragt euch vielleicht, was meinen Menschen dazu berechtigt, mich bei sich zu haben. Immerhin bin ich ein Wildtier, ein Falke.
Sie hat den Jagdschein und den Falknerjagdschein. Das sind die Voraussetzungen dafür in Deutschland.
Ob ich an dem Tag dann doch noch verhungert bin, erfahrt ihr im nächsten Beitrag.
After a several hour drive on the highway, which I snoozed through thanks to the hood, we arrived at my new home. My human always beams when she looks at me. I think she likes me. This will make her education easier for me 😉
So that we get used to each other right away, I first stand with her in the living room, on a high round bar.
I am still waiting for my breakfast, second breakfast, lunch and afternoon snack. 😦
After my human weighed me, she said I’m not starving yet. How is she going to tell by my weight? Is that in her clever falconry books?
You may be wondering what entitles my human to have me with her. After all, I am a wild animal, a falcon.
She has a hunting license and a falconry license. These are the requirements for it in Germany.
Whether I starved to death that day after all, you will read in the next post.